fecitque quod erat rectum in oculis Domini iuxta omnia quae fecerat Amasias pater eius
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did.
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did.
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did.
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.
And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.
And he did that which was right in the eyes of the Lord, according to all that Amasias his father had done.
And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.
And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.
He did what the LORD considered right, as his father Amaziah had done.
He did what was right in the LORD's sight as his father Amaziah had done.
He practiced what the LORD considered to be right, following the example set by his father Amaziah's accomplishments.
He did what the LORD approved, just as his father Amaziah had done.
He did right in the sight of the LORD according to all that his father Amaziah had done.
He did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Amaziah had done.
He did what was pleasing in the LORD's sight, just as his father, Amaziah, had done.
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did.
He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!